Russian
Russian
English
English
Логин  
Пароль  
Зарегистрируйтесь, и вы сможете получить доступ ко всем ресурсам нашего сайта

События Главная События Главная

Поиск

Наши друзья
Журнал "Управление проектами" издается при поддержке Московского отделения PMI c 2004 года. В качестве авторов статей привлекаются известные отраслевые эксперты, специалисты-практики. Журнал ориентируется на широкий круг читателей: руководителей высшего и среднего звена, профессионалов-практиков различных отраслей промышленности, государственного управления и социальной сферы, профессиональных преподавателей и тренеров, начинающих специалистов...

Главная   Услуги   Обучение  События  Книги  Белые страницы   Глоссарий 
На главную страницу Связаться с авторами сайта

Сравнительный глоссарий терминов по управлению проектами



Предисловие

Дорогие читатели русскоязычного перевода моего глоссария!

Стремительные изменения в современном мире уже стали нормой жизни, и все больше организаций начинают работать по законам дисциплины управления проектами, которые помогают им принять и правильно использовать эти перемены. Это происходит потому, что управление проектами при его правильном применении помогает эффективно и продуктивно внедрять изменения практически во всех отраслях экономики, начиная со строительства и производства, заканчивая информационными технологиями и управлением крупными корпорациями. Соответственно, в настоящее время оно находит применение во многих сферах бизнеса, начиная со строительства и производства продукции, заканчивая государственными органами и некоммерческими организациями, в том числе в таких областях как здравоохранение, банковская деятельность и юриспруденция.

При работе над проектом ключевую роль играют две его составляющих: люди и эффективный обмен идеями между ними. Без людей вообще нельзя ничего сделать, а в отсутствии обмена информацией никто не будет знать, что надо делать. Вы скажите - это просто? Но природа проектов такова, что людям часто приходится осваивать нечто новое, а общение и обмен идеями лежат в основе этого процесса. И поскольку в управление проектами включается все больше участников, причем среди них довольно много новичков в данной области, то вопрос достижения взаимопонимания между ними уже не кажется преувеличенным. Разумеется, они могут считать, что прекрасно друг друга понимают, но это не всегда верно. Следует признать, что зачастую вопросы продуктивного общения и обмена знаниями не получают должного внимания, что приводит к различным сбоям и ошибкам, не говоря уже о трудоемком и ненужном переделывании работы. Вот почему так важно иметь глоссарий основных терминов, связанных с управлением проектами.

Общение для проекта - это как масло для двигателя. Если в двигателе не будет масла, он не заведется, а если это произойдет, то он быстро придет в нерабочее состояние. Более того, масло необходимо регулярно очищать и периодически менять на новое, поскольку старое теряет свои полезные свойства. А что можно сказать о качестве масла? Если его слишком мало, или оно недостаточно вязкое, его действие не будет эффективным. А если наоборот - оно затормозит работу системы. То же самое можно сказать и о среде общения проекта, но достаточно ли внимания мы уделяем этому вопросу? Когда проекты выполняются силами Интернет-команд, участники которых часто никогда даже не видят друг друга, "невербальный" компонент общения отсутствует по определению. И здесь гораздо более принципиальное значение имеет непрерывность и качество общения. Именно поэтому мы испытываем острую необходимость в продуманной и в меру лаконичной терминологии по управлению проектами.

Мне исключительно приятно, что команда компании p.m.Office решила осуществить перевод "Сравнительного глоссария терминов по управлению проектами" на русский язык. Разнообразие описаний терминов в данном сборнике не ограничено одной преобладающей точкой зрения. Наоборот, дано максимальное количество вариантов трактовки, каждый со своими "оттенками", взятых из авторитетных источников. Обычно разнообразие мнений связано с появлением новых, еще не устоявшихся определений, но здесь речь не об этом. В управлении проектами некоторые наиболее спорные термины зачастую оказываются самыми живучими.

Например, многие признают, что иерархическая структура работ является одним из мощнейших инструментов управления проектами. Однако, ее состав, методы представления и практическое применение остаются предметом непрекращающихся споров. Также существует множество недоразумений, связанных со значением термина "содержание", включая "содержание проекта", "содержание продукта" и "содержание работ", что, в свою очередь, ставит вопрос о том, что такое управление содержанием проекта. Даже само понятие управления проектами до сих пор путают с технологиями управления. Кроме того, глоссарий содержит пару десятков определений термина "проект". А почему бы и нет - ведь это основы основ дисциплины управления проектами, и нам не помешает лучше в них разобраться.

Данный перевод является ценным вкладом в развитие науки управления проектами в России. Читатели моего глоссария найдут в нем четкие определения представленных терминов, а при наличии нескольких вариантов трактовки смогут выбрать именно тот, который в наибольшей степени отвечает целям их проекта. Но этим не ограничивается весь потенциал глоссария. Даже эпизодическое ознакомление с отдельными страницами снабдит вас интересной и полезной информацией об управлении проектами в целом. Причем это одинаково верно как для опытных руководителей проектов, так и для тех, кто только начинает свою карьеру в роли члена проектной команды. В заключение хочу еще раз поблагодарить Алексея Баженова, Алексея Арефьева и всю команду p.m.Office за четкое видение целей и преодоление всех трудностей, связанных с нелегким делом по изданию этого глоссария на русском языке.

Желаю вам максимальных успехов во всех ваших проектах!


Почетный член Института управления проектами
http://maxwideman.com
Ванкувер, Канада
2006




По вопросу приобретения книг вы можете обратиться в компанию p.m.Office по телефону (495) 502 3193. E-mail: info@pmo.ru

Глоссарий

Qualitative Risk Analysis
Качественный анализ рисков


Проведение качественного анализа рисков и условий для определения их влияния на цели проекта. Данный анализ включает в себя оценку вероятности и последствий рисков и использует такие методы, как матрица вероятностей и последствий, для классификации рисков на категории высоких, средних и низких для дифференцированного...
Подробнеe

П редставляем Вашему вниманию уникальную возможность задать Ваши вопросы наиболее авторитетным экспертам мирового уровня в сфере управления проектами. Задать вопрос может любой зарегистрировавшийся гость сайта.

Каждую неделю мы отбираем наиболее интересные вопросы и направляем их специально приглашаемому эксперту.
Rambler's Top100
Rambler's Top100

© p.m.Office 2003-2007